 |
25. Яга - теща.
.
25. Яга - теща.
В образе яги, однако, еще не все ясно. Из всего изложенного
видно, что яга сближается нами с лицом или маской, производящей обряд
посвящения. Здесь, однако, имеется одно несоответствие. Яга -- или женщина, или
животное. Ее животный облик прекрасно вяжется со всем, что мы знаем об этом
обряде. Великий учитель и предок, производивший обряд, часто представлялся
животным, носил его маску. Если же говорить о его человеческом облике, то, хотя
в этнографических материалах это не указывается, он все же представляется
мужчиной, а не женщиной. Присмотримся еще несколько ближе как к яге, так и к
обрядам.
Одно из назначений обряда было подготовить юношу к браку.
Оказывается, что обряд посвящения при экзогамии производился представителями не
того родового объединения, к которому принадлежал юноша, а другой группой, а
именно той, с которой данная группа была эндогамна, т. е. той, из которой
посвящаемый возьмет себе жену. Это -- австралийская особенность и, можно
полагать, -- древнейший вид посвящений (Webster 139). Раньше чем отдать девушку
за юношу из другой группы, группа жены подвергает мальчика обрезанию и
посвящению.
Мэтьюз в Виктории заметил еще другое обстоятельство:
"Помощник (приобретаемый мальчиком) не должен относиться к родне
посвящаемого: он избирается кем-нибудь из пришедших (на торжество) племен, в
которое мальчик впоследствии вступит через брак" (Mathews). Как мы увидим
ниже в главе о помощниках, этот помощник передавался по наследству. Здесь мы
видим, что он передается по наследству по женской линии.
Сказка сохранила и это положение. Мы можем наблюдать
следующее: если яга или другая дарительница или обитательница избушки состоит в
родстве с кем-нибудь из героев, то она всегда приходится сродни жене или матери
героя, но никогда не самому герою или его отцу. В вятской сказке она говорит:
"Ах ты дитетко! Ты мне будешь родной племянничек, твоя мамонька сестрица
мне будет" (3В 47). "Сестрицу" здесь нельзя понимать буквально.
Эти слова в системе иных форм родства означают, что его мать принадлежит к тому
родовому объединению, к которому принадлежит сама яга. Еще яснее этот случай,
когда герой уже женат. В этом случае говорится: "это зять мой
пришел", т. е. яга -- мать или сестра его жены, сродни жене, принадлежит к
тому же объединению, что и она. "Это мой зять пришел" (3В 32).
"Эта старуха тебе теща" (Сад. 9). "А, -- говорит, -- ты мой
племеш" (Сев. 7). "ух, шурин пришел" (К. 7). "Она (царевна)
моя родная племенниця" (К. 9) и др.
Очень интересный случай мы имеем в пермской сказке (ЗП 1).
Здесь герой в поисках исчезнувшей жены попадает к яге. "Где же ты, милой
друх, проживался? -- Проживался я у дедушки в учениках шесть лет; он споженил
меня на малой дочери. -- Вот ты какой дурак! Ведь ты жил у брата моева, а взял
племянницу мою". Здесь великий учитель назван братом яги. Здесь герой --
муж не сестер, а племянницы яги. Конечно, все это -- только глухие указания.
Чтобы герой никогда не слыхал и ничего не знал о своей теще, живущей в лесу,
это весьма странно, если под тещей, теткой, сестрицей и т. д. понимать то, что
под этим понимаем мы. Но если предположить, что теща, сестра и т. д. заменили
собой другие формы родства, что герой, попадая в избушку, попадает к
"родственникам" своей жены по линии тотемного, а не семейного
родства, тогда в этом нет ничего удивительного, а в свете наблюдений Вебстера
становится и понятным, почему именно женину, а не свою родню он встречает в
лесу.
Все эти материалы объясняют формы родства героя с ягой, но
они еще не вполне объясняют, почему яга женщина. Они показывают, однако, что
объяснение надо искать в матриархальных отношениях прошлого. Мы сейчас видели,
что посвящение шло через род жены. Есть некоторые материалы, указывающие на то,
что посвящение шло не только через род жены, но и через женщину в буквальном
смысле этого слова: посвящаемый временно превращался в женщину. С другой
стороны, и дух-руководитель мог мыслиться женщиной. К этому мы теперь
обратимся.
.
Назад
|
 |