 |
(Перво)начало (origine)
.
(Перво)начало (origine)
Переводится как "происхождение" во всех
классических и традиционных контекстах (в частности, в заглавиях работ Руссо и
Кондильяка и в описании их концепций). Переводится как
"(перво)начало" применительно к собственной мысли Деррида, имеющей
явно антигенетический смысл. Слово "(перво)начало" крепче держит
абсолютный и непереходный смысл, а слово "происхождение" более явно
требует дополнения. Иногда предлагается вариант "исток", но он,
пожалуй, излишне конкретен и опять-таки требует дополнения: слово
"исток" использовалось нами для перевода "source".
.
Назад
|
 |