 |
Глава первая. Насилие буквы: от Леви-Стросса к Руссо
.
Глава первая. Насилие буквы: от Леви-Стросса к Руссо
Нам важно понять, в какой мере принадлежность Руссо да и
самого Леви-Стросса к метафизике ограничила их научные результаты. Вот
Леви-Стросс радуется структурной аналогии между фонемой и терминами родства: а
как можно радоваться этой скудной общности структуральных законов? К тому же
Леви-Стросс нечеток в вопросе о природе и культуре. В "Элементарных
структурах родства" он кладет различие между природой и культурой в
основу рассуждения, а в "Первобытном мышлении" говорит о сведении
культуры к природе. Эти колебания в трактовке соотношения природы и культуры
свидетельствуют о том, что Леви-Стросс одновременно и сохраняет привычную
систему понятий, и ведет деконструктивную работу.
Война имен собственных. Урок письма в "Печальных
тропиках" Леви-Стросса - это эпизод этнологической войны, столкновение, с
которого начинается общение между народами и культурами. Речь идет о намбиквара,
которых этнографы нередко описывали как народ отсталый, агрессивный, жестокий.
Однако и они - полноправные представители человеческого рода, так как владеют
языком и знают запрещение инцеста. Леви-Стросс традиционно считает этот народ
бесписьменным -намбиквара не умеют ни писать, ни рисовать, только чертят
волнистые узоры на своих погремушках. Но Деррида с этим заведомо не согласен:
всякое общество, которое умеет "стирать имена
собственные", т. е. вписывать обозначения в разветвленные системы классификационных
различий, уже владеет письмом (как механизмом артикуляции социальной жизни и
собственного сознания). Иначе говоря, само выражение "бесписьменное
общество" для Деррида бессмысленно.
Леви-Стросс рассказывает нам о том, что индейцы скрывают свои
имена, а белые называют их условными кличками. Однажды ему довелось стать
свидетелем игры девочек, которые, поссорившись, из мести выдали ему имена друг
друга. Этнограф воспользовался ссорой детей и выведал у них имена взрослых,
содержавшиеся в секрете. Узнав об этом, взрослые наказывают детей, источник
информации иссякает, а этнолога мучат стыд и угрызения совести. Все зло идет
извне, по-руссоистски восклицает Леви-Стросс: именно иностранец нарушил
естественную атмосферу невинной игры, где, несмотря на ссоры детей, царило
чувство сопричастности целому.
По Деррида, это суждение Леви-Стросса ошибочно: структура
насилия проявляет себя даже в первобытном состоянии, и вовсе не иностранец
вносит ее в изначально благое общество. Даже если оставить в стороне реальное
насилие в жизни намбиквара, насилием можно считать уже вписывание уникального
(имена) в общую систему различий. Однако по сути ничего уникального,
собственного никогда и не существовало, а от века начавшаяся работа
прото-письма всегда и везде делала любое самоналичие лишь мечтой или фикцией
или, иначе, чем-то возможным лишь при условии раздвоения, повторения, записи.
А потому леви-строссовское превознесение добродетелей намбиквара столь же
неуместно, как и прямо противоположная оценка, явно преувеличивающая их
агрессивность, жадность, злобность: это две стороны медали, два варианта единой
морализаторской позиции.
.
Назад
|
 |