 |
Алгебра: таинства и прозрачность
.
Алгебра: таинства и прозрачность
Возьмем XVIII век: ведь он пытался ценить и то, и другое —
и тайное, и аналитически-прозрачное. С конца XVII века и в течение всего XVIII
века было много дискуссий о письме. Они шли поэтапно. Первым на очереди
оказалось преодоление теологического предрассудка (письмо дано людям богом),
который заведомо исключал интерес к конкретной истории письма. Вторым, уже после
открытия незападных видов письма, стало преодоление "китайского
предрассудка", который заставлял видеть в китайском письме с его
"условностью и искусственностью" идеальный философский язык.
Декарт (об этом свидетельствуют, например, его соображения о
проекте всеобщего письма) уже понимал, что письмо не дается интуиции и требует
расшифровки: стало быть, сам факт письма уже подрывал основы картезианской
очевидности. Какими бы ни были конкретные проекты универсального языка (у
Лейбница, например, не было явных высказываний о звуке, зато было прямое
отношение к китайскому языку как якобы философски образцовому), в них всегда
присутствовало понятие абсолютного простого. Китайское письмо было
"европейской галлюцинацией", поскольку реальный китайский язык и
китайское письмо никого не интересовали, а преувеличенное восхищение иероглифическим
письмом не позволяло отнестись к нему как к объекту исследования. Отец Кирхер,
например, так восхвалял древнеегипетские иероглифы (за их возвышенность,
абстрактность, символичность), что это мешало ему реально приняться за расшифровку.
Однако Фрере (применительно к китайскому языку) и Уорбертон (применительно к
древнеегипетскому языку) разорвали порочный круг. Так, Фрере пришлось открыто
заявить, что китайцы никогда не имели того совершенного философского языка,
который хотел бы найти у них Лейбниц. Теоретическое поле мало-помалу
расчищалось, так что Шамполиону было куда прийти со своими реальными
расшифровками.
.
Назад
|
 |