|
ПРИМЕЧАНИЯ
.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Локк, конечно, придерживается этого правильного мнения,
хотя ему и противоречит маловероятный пример с «мудрым» попугаем, приведенный в
кн. II, гл. XXVII, § 8. — 459.
2 Во времена Локка подобное мнение о возникновении языка
было господствующим. Лейбниц, возражая Локку в «Новых опытах...» (кн. III, гл.
2, § 1), указывал некоторые естественные основания словотворческого процесса,
ссылаясь, в частности, на явления звукоподражания, впрочем довольно редкие. —
462.
3 Имеется в виду Гай Юлий Цезарь Август Октавиан (63 до н.
э.—14 н. э.), внучатый племянник Цезаря, римский император с 27 г. до н. э. — 465.
4 Буцефал (или Букефал) — боевой конь Александра Македонского.
— 467.
5 «Живое» (лат.). — 469.
6 «Род» и «[видовое] различие» (лат.). — 470.
7 Неточная формулировка Локка может создать впечатление,
будто он считает общие понятия продуктом конвенциональных (договорных) или даже
совершенно произвольных решений человеческого разума. Однако из общего
контекста рассуждений следует, что в основе концептуалистского решения Локком
проблемы универсалий лежит убеждение в том, что источником их являются
объективно существующие сходства и различия между вещами (и классами вещей).
Это решение вопроса существенно отличается от средневекового концептуализма. —
471.
8 Два мнения, излагаемые здесь Локком, — позиция
идеалистического «реализма» понятий и противопоставляемое ей учение о реальных
сущностях родов вещей, отстаиваемое самим Локком. — 475.
9 Имеется в виду Цицерон Марк Туллий. «Движение» (голл.) —
«...осуществление сущего в возможности как такового» (лат.) — так определял
движение Аристотель («Метафизика», кн. XI, гл. 9, 1065 b 15—20; ср. «Физика»,
кн. III, 201 а 10—12), а вслед за ним Фома Аквинский («Физика» III, 2, § 285) в
своем комментарии к «Физике» Аристотеля. Характерно, что это же положение как
пример дефиниции, не достигающей своей цели, приводится и в «Логике Пор-Рояля»
(1662) (см. La logique ou l’art penser, ch. XII, par. 1; ch. XVI, par. 2). —
480.
10 См. Р. Декарт. Начало философии, ч. II, § 25. Избр.
произв. М., 1960, с. 477—478. — 480.
11 См. Аристотель. О душе, кн. II, гл. 7, 418 b 10. — 481.
12 См. Мигель де Сервантес Сааведра. Хитроумный идальго
Дон-Кихот Ламанчский, ч. 1, гл. 25 и 30. — 482.
13 «В ряду предикаментов» (лат.) — схоластическое выражение,
означавшее последовательность имен, наглядно демонстрирующих переход от низших
родов к высшим (напр., «Сократ» — «мудрец» — «человек»). — 485.
14 «Высший род» (лат.). — 485.
15 «В природе вещей» (лат.). — 487.
16 Согласно английскому уголовному законодательству, за
нанесение раны рубящим видом оружия полагались более суровые наказания, чем за
ранение оружием колющим. — 488.
17 Versusa — термин римского права, означающий «заем для
покрытия долга», сделанный у третьего лица; Cornban — термин, относящийся к
еврейскому религиозному ритуалу и означающий вещи, предназначенные только для
культовых целей. Имеется свыше сотни различных карибских языков, представляющих
собой семью языков аборигенов северного побережья Южной Америки и прилегающих
островов; весту — один из них. — 490.
18 Имеется в виду устраивавшееся по решению древнеримского
сената торжественное вступление в столицу военного диктатора-победителя со
своим войском, пленными и трофеями. В единообразный ритуал триумфа особым
решением сената могли вноситься изменения. — 492.
19 См. кн. IV, гл. XII, § 9; гл. IV, § 5—10; гл. VI. — 494.
20 Речь идет об эмпирических субстанциях («субстанция
человека», «субстанция петуха» и т. п.) в отличие от субстанции в философском
смысле («материальная субстанция»). Ср. рассуждения в кн. II, гл. XII, § 6 и в
кн. III, гл. VI, § 21. — 496.
21 См. кн. III, гл. III, § 15. — 497.
22 Речь идет о башенных часах с астрономическим устройством,
которые были установлены на южном трансепте готического собора в Страсбурге
(строительство окончено в XVII в.). Некоторые фрагменты часов были выполнены
математиком Конрадом Дасиподием в 1574 г. — 497.
23 Здесь не ясно, имеется ли в виду химический элемент
сурьма (Sb) или соединение сернистая сурьма (Sb2S3), с которым химики XVII в.
часто имели дело. Не ясно также, о каком виде купороса идет речь. — 501.
24 О казуарах см. ниже в тексте, с. 519; о кверичинчиях
сведений не найдено. — 502.
25 «Да будет доверие наказанием для автора» (лат.). — 508.
26 Видимо, речь идет о каком-то грызуне, отличном от крысы.
— 570.
27 «Животное разумное...», «животное без перьев, двуногое, с
широкими ногтями» (лат.). Историю этого определения излагает Диоген Лаэртский
(см. «О жизни, учениях и изречениях знаменитых философов», кн. VI 2, 40). —
511.
28 Далее до конца параграфа идет текст, добавленный в
четвертом издании «Опыта...». — 512.
29 Локк цитирует записки («Menagiana», 1694) Жиля Менажа
(1613—1692), французского филолога и грамматика. — 512.
30 Кн. I, гл. III (лат.). Имеется в виду Фортунио Лицети
(1577—1657), итальянский врач, автор книг на латинском языке «Об уродах» (1616)
и «О происхождении, природе и разновидностях уродов» (1634). Какое именно
произведение Лицети цитируется здесь Локком, установить не удалось. — 573.
31 По библейскому преданию, ослица заговорила с ехавшим на
ней вавилонским волхвом Валаамом (см. Чис. 22, 28—30). — 575.
32 См. § 13 данной главы. — 527.
33 Далее Локк излагает миф, скомпонованный по библейским
мотивам. Ламех — потомок Каина, старшего сына первочеловека Адама (см. Быт.
4—5). — 524.
34 Герундий — именная форма глагола; супин — отглагольное
образование, обладающее признаками глагола и имени. Термины заимствованы из
латинской грамматики. — 550.
35 Скорее всего имеется в виду союзная частица
древнееврейского языка, фонетически близкая русскому «л». — 537.
36 «Отцовство», «отец» (лат.). — 533.
37 «Одушевленность», «человечность», «телесность» (лат.). —
533.
38 «Золотость», «каменность», «металличность»,
«деревянность» (лат.). — 533.
39 В латинском языке слово «Humanitas» имело следующие
значения: «человеческая природа», «человеческое достоинство», «человеколюбие»,
«образованность», «духовная культура»; здесь оно употребляется в значении,
близком последнему; «гуманитарный... человек» (лат.). — 534.
40 «Если не желаешь, чтобы [тебя] поняли, оставь без
внимания» (лат.). — 540.
41 Вначале Локк предполагал дать теперешнюю книгу IV
непосредственно после кн. II. — 547.
42 Сатирический писатель Лукиан (ок. 125—190) высмеивал
представителей разных философских школ в своих произведениях «Рыбак», «Продажа
жизней», «Пир», «О философах, состоящих на жаловании». — 552.
43 Локк имеет в виду схоластическое рассуждение: раз вода,
образующаяся при таянии снега, не белая, значит, она черная. — 554.
44 К § 11 и 13 данной главы у Локка были заготовлены
добавления, специально посвященные критике схоластической логики. См. P. King.
The Life of John Locke with extracts from his correspondence, journals and
common-plays books, t. II. London, 1830, р. 222—229. — 555.
45 «Первой материи» (лат.). — 557.
46 Аристид (ок. 540—467 до н. э.) — афинский государственный
и военный деятель периода греко-персидских войн (500—449 до н. э.), прозванный
Справедливым. — 576.
47 См. прим. 27 к с. 511. — 576.
48 «Apium... ibex» — сельдерей... козел (видимо, «каменный
козел» — carpe ibex) (лат.). — 581.
.
Назад
|