 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В настоящей вступительной статье мы хотели познакомить
читателя с изложением истории греческой философии доклассического и
классического периодов у Диогена Лаэрция, что и заставило нас остановиться на
Аристотеле. Еще можно было бы говорить об отношении Диогена к стоикам,
скептикам и эпикурейцам. Однако мы считаем целесообразным говорить об этом в
соответствующих местах комментария ко всему трактату. Сейчас же, после
рассмотрения Аристотеля, сделаем общее заключение.
Наше предыдущее изложение, как нам представляется, доказало
несколько весьма важных тезисов.
Первый тезис сводится к тому, что метод Диогена Лаэрция
весьма далек как от строгой системы, так и от строгого историзма. Анализ
истории греческой философии, который он нам предлагает, отличается значительной
беззаботностью, не боится никаких противоречий и преследует скорее
общежизненные и общекультурные моменты философского развития, чем моменты чисто
философские.
Во-вторых, как это мы сказали в самом начале, Диоген Лаэрций
меньше всего дилетант, и самый высокомнящий о себе современный филолог не может
назвать его невеждой. У Диогена все время даются ссылки на источники, на
авторитеты, на разные чужие мнения, которые, по крайней мере с его точки
зрения, заслуживают полного признания. При всей сумбурной беззаботности этого
трактата он во всяком случае является ученым произведением и прямо-таки
поражает своим постоянным стремлением опираться на авторитетные мнения и
безусловно достоверные факты. Такова по крайней мере субъективная
направленность Диогена Лаэрция, и относиться к ней пренебрежительно было бы с
нашей стороны весьма надменно и неблагоразумно. Этот человек безусловно ценил факты.
Но известного рода беззаботность и свободный описательный подход к этим фактам,
несомненно, мешают Диогену Лаэрцию создать критическую историю греческой
философии. Да и вообще возможно ли было в те времена такое историко-философское
исследование, которое мы теперь считаем научным и критическим? Не нужно
требовать от античных людей невозможного.
В-третьих, наконец, вовсе нельзя сказать, что Диоген Лаэрций
ровно нигде не попадает в цель. Он во многом разбирается, многое формулирует
правильно, и многие его историко-философские наблюдения безусловно поучительны.
Многие из приводимых им древнегреческих философских текстов вошли теперь в
современные сводки текстов и занимают в них почетное место. Научная значимость
Диогена вполне несомненна, но ее надо уметь понимать в совокупности всей
малокритической и часто чересчур беззаботной его методологии.
Вообще же вовсе не в историко-философском анализе
заключается ценность трактата Диогена Лаэрция. Его трактат – это любопытнейшая
и интереснейшая античная смесь всего важного и неважного, первостепенного и
второстепенного, всего серьезного и забавного. Во всяком случае современный
читатель Диогена Лаэрция после прочтения его трактата несомненно окунется в
безбрежное море античной мысли и некоторое время "подышит воздухом"
подлинной античной цивилизации. А требовать чего-нибудь большего даже от самого
серьезного античного трактата было бы и антинаучно и антиисторично.
Настоящий перевод трактата сделан по изданию: Diogenis
Laertii Vitae philosophorum, rec. H.S.Long, I-II. Oxford, 1964. Ввиду
трудности текстов этого сочинения переводчику приходится иной раз допускать не
совсем обычные слова и выражения, и в этом смысле перевод этот имеет в
некоторой степени экспериментальный характер. Однако методы М.Л.Гаспарова весьма
интересны и для последующих переводчиков будут поучительны.
.
Назад
|
 |